Jetzt heißt es entweder oder!
现在你必须出决
!
不...
...; ...或...
Jetzt heißt es entweder oder!
现在你必须出决
!
Ich werde entweder fliegen oder mit dem Schnellzug fahren.
我不坐飞机
,
乘快车
。
Nächstes Jahr fahren wir im Urlaub entweder nach Italien oder nach Frankreich.
明年我们不意大利
法国度假。
Ich komme entweder Montag oder Dienstag.
我不星期一来
星期二来。
Dies könnte entweder durch die Erweiterung seines Präsidiums oder durch die Schaffung eines Exekutivausschusses mit regional ausgewogener Zusammensetzung erreicht werden.
为达到这一目的,有两个方式:或扩大主席团,或建立各区域得到均衡代表的执行委员会。
Sein künftiger Beitrag zur Verhütung bewaffneter Konflikte und zur Friedenskonsolidierung könnte entweder aus eigenem Antrieb oder auf Ersuchen anderer Hauptorgane der Vereinten Nationen erfolgen.
经社理事会今后对预防武装冲突和建设和平所的贡献可以由其自行决
,或
在联合国其他主要机构的请求下
出。
Der Ausschuss wird in der Lage sein müssen, die wirksame Durchführung dieser Programme entweder selbständig oder in Zusammenarbeit mit den internationalen Organisationen zu überwachen und zu evaluieren.
反恐委员会需要立地或与国际组织联合对有效执行这些方案的情况进行监测和评估。
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造成的损害的充分赔偿,应按照本章的规,
或合并地采取恢复原状、补偿和抵偿的方式。
Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.
联合国系统的许多发展及其他方案和项目已经具有预防效能,或至少有可能起到预防的用,尽管许多方案和项目经常各自为政,不够完整。
Die Optionen bezüglich der Mitgliederzahl reichen von einer begrenzten bis hin zu einer beträchtlichen Erhöhung, wobei diese Entscheidung entweder in einem oder in mehreren Schritten - das heißt zunächst eine Erhöhung um eine bestimmte Zahl und eine weitere Erhöhung im Zuge der Überprüfung - getroffen werden kann.
可以有限地增加,也可以大幅度增加理事国的数目,可以一次出决
,或分阶段
出决
,即先增加一
数目,然后在复议时进一步增加。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung zu Strukturanpassungen bei der Öffentlichkeitsarbeit: Für die operative Planung und Unterstützung der Öffentlichkeitsarbeit bei Friedensmissionen soll eine neue Einheit geschaffen werden, entweder innerhalb der DPKO oder innerhalb eines neuen Informationsdienstes für Friedens- und Sicherheitsfragen in der Hauptabteilung Presse und Information, der direkt dem Untergeneralsekretär für Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit unterstellt ist.
有关新闻工结构调整的重要建议摘要: 和平行动应建立一个新闻工
行动规划和支助股,设于维和部,或新闻部新设的和平和安全新闻处内,直接向主管通信和新闻的副秘书长汇报工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。